Keine exakte Übersetzung gefunden für صحة تأهيلية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صحة تأهيلية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • f) Suministrar educación y asesoramiento sanitarios, rehabilitación y asesoramiento, incluido asesoramiento médico, como componentes fundamentales de la atención postoperatoria;
    (و) تقديم تثقيف صحي وتأهيل ومشورة صحية، تشمل المشورة الطبية، باعتبارها عناصر أساسية للعناية اللاحقة للعمليات؛
  • Servicios de Salud y Rehabilitación
    6-14 الخدمات الصحية وإعادة التأهيل
  • Dichas cuestiones incluirán la elaboración de normas y directrices sobre accesibilidad, la formulación de legislación sobre salud, habilitación y rehabilitación y la planificación, puesta en marcha y evaluación de servicios de salud, habilitación y rehabilitación, así como el diseño y la puesta en marcha de sistemas de recopilación de datos.
    وتشمل هذه المسائل وضع المعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية الوصول، وصياغة التشريعات المتعلقة بالصحة والتأهيل وإعادة التأهيل، وتخطيط الخدمات المتعلقة بالصحة والتأهيل وإعادة التأهيل، وتقديمها وتقييمها، وتصميم وتنفيذ جمع البيانات.
  • En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
    ثالثا، تدابير تأهيلية تتمثل في تقديم الرعاية الطبية العاجلة وطويلة الأجل لضحايا إصابات حوادث الطرق، من خلال الخدمات الطبية والصحية التأهيلية التي توفرها الدولة في المستشفيات والمراكز المتخصصة.
  • Analizando los distintos niveles de desarrollo económico y prestación de servicios de los países, el estudio promueve un planteamiento integrador de los niños con discapacidad en los planos educativo, de salud y de rehabilitación, de juegos y actividades culturales y formación profesional y en competencias para la vida activa.
    وتستعرض الدراسة المستويات المختلفة للنمو الاقتصادي وتوفير الخدمات في شتى البلدان، فتشجع على اتخاذ نهج لإدماج الأطفال المعوقين، يشمل التعليم والصحة والتأهيل، واللعب والأنشطة الثقافية، والتدريب المهني وعلى مهارات الحياة.
  • En el plano nacional, las lesiones por accidentes viales entrañan una onerosa carga para la economía de un país en razón de los efectos directos para los servicios de atención de salud y rehabilitación así como por los costos indirectos.
    أما على الصعيد الوطني، فتشكل الإصابات الناجمة عن حوادث المرور عبئا ثقيلا على اقتصاد البلد، بما لها من آثار مباشرة على خدمات الرعاية الصحية والتأهيلية وبما يترتب عليها فضلا عن ذلك من تكاليف غير مباشرة.
  • La Convención también nos ofrece un marco para la cooperación internacional fructífera y para lograr la rehabilitación socioeconómica de las víctimas de dichas armas.
    وتوفر هذه الاتفاقية كذلك أساس لتعاون دولي مثمر وأيضاً للتكفل الصحي وإعادة التأهيل الاقتصادي والاجتماعي لضحايا هذه الآفة.
  • Con este enfoque descentralizado se han respaldado las actividades de proyectos en materia de educación, salud, comunicación, rehabilitación y prevención del delito.
    وتدعم هذا النهج اللامركزي أنشطة المشاريع في مجالات التعليم والصحة والاتصالات وإعادة التأهيل ومنع الجريمة.
  • En 28 Días, Sandra Bullock va a rehabilitación... ...y pone a la audiencia en un estado de no-muertos.
    (فلم "28 يوم" هو عندما (ساندرا بولوك تذهب لمركز التأهيل الصحي وتضع الجمهور بحالة غير مؤكدة
  • b) La atención y la asistencia deben estar concebidas para asegurar que los niños con discapacidad tengan acceso efectivo a la educación, la capacitación, los servicios de salud, los servicios de rehabilitación, la preparación para el empleo y las oportunidades de esparcimiento.
    (ب) تصمم الرعاية والمساعدة لضمان حصول الطفل المعوق فعلاً على التعليم والتدريب، فضلاً عن خدمات الرعاية الصحية، وخدمات التأهيل، والإعداد لممارسة عمل، والفرص الترفيهية.